Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - buketnur

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج101- 120على مجموع تقريبا155
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 لاحق >>
15
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Decifre-me se puder
Decifre-me se puder
Olá, bom gostaria da tradução deste pensamento, uma frase desafiadora, no sentido de descobrir, de traduzir.
Gpstaria de traduzir esta frase em élfico ou tengwar se possível, obrigada..fico no aguardo.

ترجمات كاملة
انجليزي Decipher me if you can
عبري פצח אותי אם תוכל
عربي حُلَّني إن استطعتَ.
63
لغة مصدر
بوسني ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se...
ja sam juce bila u nekom gradu ali se nesjecam se gdje se nalazi to mjesto.

ترجمات كاملة
سويدي Jag var i en stad igÃ¥r ...
تركي Dün bir kasabadaydım, ama ...
21
لغة مصدر
ماليزي SELAMAT PAGI.APAH KABAH ?
SELAMAT PAGI.APAH KABAH ?

ترجمات كاملة
انجليزي Good morning! How are you?
26
لغة مصدر
تركي Ne yardan geçerim ne de serden.
Ne yardan geçerim ne de serden.

ترجمات كاملة
انجليزي I want to have my cake and eat it, too.
89
لغة مصدر
تركي Ramazan bayramını ÅŸimdiden kutlarım Danish,...
Ramazan bayramını şimdiden kutlarım Danish. Bir sonraki bayramını senin dilinde Urduca kutluycam inşallah.

ترجمات كاملة
انجليزي Eid al Fitr
23
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هندي aaja heeriye jaa jaa ranjhna
aaja heeriye
jaa jaa ranjhna

ترجمات كاملة
انجليزي Come, Heer
472
15لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".15
هندي Aaja sanam madhur chandni mein hum Tum mile to...
Aaja sanam madhur chandni mein hum
Tum mile to wirane mein bhi aa jayegi bahaar
Jhumne lagega aasman

Kehta hai dil aur machalta hai dil
More saajan le chal mujhe taaron ke paar
Lagta nahin hai dil yahan

Bheegi bheegi raat me, dil ka daaman thaam le
Khoyi khoyi zindagi, har dam tera naam le
Chand ki behki nazar, keh rahi hai pyaar kar
Zindagi hai ek safar, kaun jaane kal kidhar

Dil ye chahe aaj to, baadal ban ood jaoon main
Dulhan jaisa aasma, dharti par le aaoon main
Chand ka dola saje, dhoom taron mein mache
Jhoom ke duniyan kahe, pyaar mein do dil mile

ترجمات كاملة
انجليزي Aaja sanam madhur chandni mein hum
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هندي mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne
mere kadam jahaa.n pa.De, sajade kiye the yaar ne

ترجمات كاملة
انجليزي Wherever I went, my love had decorated the path
50
لغة مصدر
تركي Tilkinin dönüp dolaşıp geleceÄŸi yer gene kürkçü...
Tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer gene kürkçü dükkanıdır.

ترجمات كاملة
انجليزي person
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ياباني anata wa kawaii desu
anata wa kawaii desu

ترجمات كاملة
انجليزي You are beautiful
برتغالية برازيلية Você é bonito.
239
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هندي an old sweet Hindi song
Kaho ki apni preet ka geet na badlega kabhi
Tum bhi kaho is raah ka meet na badlega kabhi
Pyaar jo toota, saath jo chhoota

Raatein dason dishaaon se kahengi apni kahaaniyaan
Geet hamaare pyaar ke dohraayegi jawaaniyaan
Main na rahoongi, tum na rahoge
Phir bhi rahengi nishaaniyaan

ترجمات كاملة
انجليزي this is the literal meaning
48
لغة مصدر
تركي "Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki, sendeyim.
Please, Could you write with Devenagari and Latin Alphabets in Hindi?

ترجمات كاملة
انجليزي You say "Come to me". I'm already not in me,...
105
لغة مصدر
هندي जाने कहां गए वो दिन
जाने कहां गए वो दिन, कहते थे तेरी राह में
नझरों को हम बिछाएंगे
चाहे कहीं भी तुम रहो, चाहेंगे तुमको ुम्र भर
तुमको ना भूल पाएंगे
with LAtin letters:"jaane kahaa.n gae vo din, kahate the terI raah me.n nazaro.n ko ham bichhaae.nge
chaahe kahI.n bhI tum raho, chaahe.nge tumako umr bhar tumako naa bhuul paae.nge"

ترجمات كاملة
انجليزي I wonder where have gone those days ...
14
لغة مصدر
انجليزي Rest is the best.
Rest is the best.

ترجمات كاملة
تركي Dinlenmek en iyidir
35
10لغة مصدر10
تركي Medeniyet dediÄŸin tek diÅŸi kalmış canavar.
Medeniyet dediğin tek dişi kalmış canavar.

ترجمات كاملة
انجليزي Translation
31
لغة مصدر
تركي Ölüm Allah'ın emri Ayrılık olmasaydı
Ölüm Allah'ın emri
Ayrılık olmasaydı

ترجمات كاملة
انجليزي Death is the Will of Allah If only there were no separation
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 لاحق >>